西户网|西户社区网|官网|户县网站新闻!

西户网/西户社区网(官网)
户县本土 便民 公益 互助  XHUME.CC

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

户县新闻文章详情

翻译技术|第五章计算机辅助翻译技术(上)

2020-05-27阅读 112 鄠邑在线

点蓝色字关注青岛译象翻译"

授课许可证

公众号[2020]第666期


本栏目由译象独家呈献

【课程安排】
第一章 搜索技术
第二章 文本处理技术
第三章 语料处理技术
第四章 术语管理技术

第五章 计算机辅助翻译技术
第六章 机器翻译技术
第七章 翻译质量控制技术


不知道大家有没有这样的经历:在浏览翻译公司的招聘信息时,会经常看到这样的要求,比如“能熟练使用SDL Trados等CAT软件者优先”。

有些同学可能还会从网上下载这些CAT软件,然后安装、破解、打开,然后就没有然后了,因为完全不知道这玩意是干什么用的。

还有一些同学以为CAT软件就是翻译神器,跟有道在线翻译、Google在线翻译和百度在线翻译一样,把要翻译的内容放进去,马上就会出来译文,而且更精准。

前几天小编的同学问我有没有翻译软件可以推荐给他用作论文翻译,我就把tradosmemoQ推荐给了他。他以为只要把原文导入就会像Google翻译一样自动翻译。我一时无语,只好通过电话给他详细介绍了所谓的翻译软件是个什么鬼东西。
类似的误解还发生过很多次,甚至有客户质疑我们:贵公司使用翻译软件翻译,那质量怎么保证?!那我还不如去Google上翻译喽。
以上种种都让小编觉得,普及CAT软件,任重而道远啊。

那么首先让我们来了解一下,什么是CAT。
CAT软件,也就是大家口中常说的“翻译软件”,它的全称是Computer-Aided Translation,(计算机辅助翻译)。
而Google这样的在线翻译其实是Machine Translation(MT,机器翻译),又称自动翻译,就是通过一定的算法逻辑和数据库,自动将原文输出为译文。目前,在机译领域,神经网络机器翻译(Neural Machine Translation)是最热的概念,有兴趣的同学可以去网上查查。
所以,大家看到了吗?CAT和MT是完全不同的两个概念。CAT只是在你翻译文件的时候给你提供帮助,但翻译过程还是要由你来完成,而MT则是给你翻译好,你啥也不用干。

那大家可能会好奇了,既然CAT不能自动翻译文稿,那我们为什么要学习计算机辅助翻译呢?
那我们就来看看,计算机辅助翻译的几大优点。
1.将译文保存在翻译记忆库里
哪怕电脑突然断电,你前面翻译的内容也可以在记忆库里找到。
2.半自动/自动翻译重复率高的内容
如果你正在翻译的文件里有重复的内容,你自己只要翻译一遍就行了,软件会自动翻译后面相同的内容。
如果你以后再次碰到相同或类似的内容,软件还可以帮你调用以前的译文,这是CAT软件最让人爽呆的功能。
3.保持译文风格的一致性
有时,客户对某些单词或句子结构的翻译方式都有统一的要求,用大白话讲就是:这个单词必须这样翻译,只有一种译文,这个句子必须按照这样的结构翻译,只有一种表达形式。
在这种情况下,我们需要通过查询翻译记忆库和术语库来确保译文风格的统一,避免出现前后不一致的现象。
4.对文件的重复率进行预分析
第4点跟第2点差不多。如果你是译员,你可以在接单前使用CAT软件对文件的重复率进行分析,做到心中有数,从而给出合理的报价和交稿时间。
如果你是客户/甲方,你也可以对文件进行预分析,确定文件的重复率,让翻译人员或公司给出合理的报价和交稿时间。
如果中国的甲方都会用CAT软件进行预分析,恐怕翻译的市场价又要下降了。
不过,令人欣喜的是,大部分甲方连英文的好坏都无法识别(翻译低价的根源),更不用说会使用CAT软件了。

看完了计算机辅助翻译的优点,我们再来看看,有哪些人常用的CAT软件。
CAT翻译软件有很多,但使用率最高的是老版Trados、SDL Trados Studio系列和MemoQ。(这是根据我的个人经验判断的,仅供参考)

对于初学者而言,首先要学习的就是trados
塔多思(SDL Trados)是一种计算机辅助翻译软件。Trados这个名字各取了Translation、document和Software三个单词中的几个字母合并而成。
这款软件也被称为翻译记忆软件。简言之,即将翻译记录,用工具存储起来,分别放到记忆库和句料库中。
在翻译工作中,软件自动搜索这两个数据库,并对相同内容、相似内容进行万全匹配和模糊匹配,自动插入译文或者给予参考译文。
Trados是本地化工作者必不可少的工具,它能提升翻译内容质量的一致性,减轻重复翻译劳动,有效降低翻译项目成本。

凡是语言学习者,以后或多或少都会和这款软件打交道,所以要学,要趁早!







译象公众号每周一、周二会持续推送
翻译技术学习内容~
天若有情天亦老,学习翻译要趁早
赶紧关注我们吧~

欢迎扫码关注

青岛译象翻译


喜欢请点击在看




"

上一篇:我校学子在第二十六届湖北省翻译大赛决赛中斩获14项奖项

下一篇:【通知】翻译专业技术人员继续教育操作指南

分享到:

相关文章

西户网/西户社区网 XHUME.CC 版权所有  陕ICP备11003684号  

本站信息均由会员发表,不代表西户立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉 |赞助我们  

平平安安

本站信息均由会员发表,不代表西户网/西户社区网 XHUME.CC 立场,如侵犯了您的权利请===>>>发帖投诉

陕公网安备 61012502000141号

返回顶部